halaman

Rabu, 28 Januari 2009

En dan In

Sering banget gue denger orang bilang Indonesia dengan ucapan "ENdonesia"... emang sih apalah arti sebuah nama. Anggaplah ini brand name, ada produk dengan nama "ENAK BANGET CUY!", terus orang ngucapin ENAKnya kaya "E" untuk kata "EMAS"... Apa jadi ga berkonotasi negatif?

Oke mungkin analoginya kurang tepat yah? Gini deh ga pernah tuh gue denger orang nyebut "INDOMIE" dengan ucapan "ENDOMIE", kok yah pas ngucapin INDONESIA jadi ENDONESIA (E-nya tuh dari mana yah???). Giliran ngucapin brand mie bisa betul, pas ngucapin brand name bangsanya kok yah ga "SEPAKAT".

Atau contoh lain pas orang nyanyi lagu yang ada kata-kata Indonesia, perhatiin deh, denger baik-baik. "ENdonesia tanah airku... tanah tumpah.....", Bahkan salah satu lagu Glen Fredly (solois yang gue hormati) ngucapin Indonesia pun "EN". 


Penting ga sih?? Apa sih bedanya "IN" sama "EN" toh orang tau maksudnya apa??


Buat gue penting, balik lagi brand name.. kayanya buat orang tau jangan sampe orang sulit/ salah ngucapin brand namenya. Apalagi ini nama bangsa; bangsa kita. Penting lah...

Gue sempet bikin naskah teater yang ngomongin masalah ini (URBAN naskahnya), tapi ga jadi topik utama cuma selipan. Entah orang peduli atau ga sama masalh ini...


Kayaknya sih udah jadi hal yang biasa ngucapin dengan ejaan yang salah, bukan berarti ga ada yang betul. Kikannya Coklat di album nasionalisnya betul kok artikulasinya... itu Kikan, gimana kita??


Gue jadi inget kata-kata Bapak Yowana (guru seni musik SMP gue) pas ngajarin lagu nasional, "Di ucapkannya INDONESIA bukan ENDONESIA". Secuil kalimat itu yang terus terpatri di gue


INDONESIA


Aku untuk Negeriku, Bugiakso Blog Competition 2009

6 komentar:

Anonim mengatakan...

bener juga y kak.
banyak yang gag peduli soal pelafalan kata Indonesia. padahal mereka tau bahwa tulisan nya adalah In bukan En.
mungkin banyak yang gag sadar udah salah sebut, kebawa kebiasaan.
nu juga sempet di ajarin pak Yu waktu SMP. awal nya sih kita bisa melafalkan kata Indonesia dg benar. tapi setelah udah gak ada yang ngawasin, ada banyak temen nu yang balik lagi ke kebiasaan semula.
ternyata susah juga y mengganti kebiasaan kalau gak diniatin dari dalam diri sendiri.

Anonim mengatakan...

hehehe...jeli aje kupingnye si abang yang satu ini

Anonim mengatakan...

huehue...keknya remeh, tapi premisnya, nilai suatu budaya bisa dilihat dari apresiasi bahasanya....kecuali kata "indonesia" punya padanan informalnya, baru mungkin pengucapan "en" pada awal kata itu bisa dimaklumin tapi keknya lebih condong karena gak nyadar aj yaa..
mmantab mas taga..! bisa masuk khazanah kelirumologi niii..
huehuhue..keknya kita pernah ngebahas ini ya dulu sambil makan kacang ijo?

Anonim mengatakan...

Iye mas Ibong kita sempet ngebahas ini sambil makan kacang ijo.. ditemani to'ing sama deadline Buku Tahunan kwakakakakak.

Bener keliatannya sih remeh tapi kalo ga sadar gimana? jangan-jangan "kita" sendiri ga sadar bikin sebuah kesalahan. Itu yang bahaya?

Yah kalo emang mau di sebut "en" yang ga apa-apa, asalkan Hurufnya juga ikut diganti. Jadi jelas. Atau kalo emang harus nyebutnya Indonesia yah sebut kaya gitu aja... Kalo perlu bikin PSA buat ngebangun kesadaran ini? hehehe

Anonim mengatakan...

mgkn klo nyanyinya pke en cenderung lebih dpt feel nya...e kan aga naek tuh...klo in aga2 turun...kli y...
tp tetep aja ga boleh salah...nanti nama gw jd reeeenaldy dong...

Anonim mengatakan...

hmm,memang mesti ada yang ngajarin, ingatin dan nyadarin.. kyk guru taga itu. Nyanyinya pke INdonesia bukan Endonesia.
Kita pandai mengucap EYD yang benar, itu berasal dari ajaran yg didapat sekolah atau keluarga. kalau salah satu keluarganya suka salah mengucapkan kata, misal Liftik padahal Lipstik atau dicobek padahal disobek. ya.., anaknya ikutan salah. JAdi, peran guru dan Orangtua itu sangat penting dalam perkembangan bahasa kita baik itu tulisan maupun lisan.
Hal yang terlucu yang saya temui sekarang di teman saya. dialeg bhs daerah pun sgt berpngaruh thdp bhs anaknya. Misal maaf.. jadi maap, devi jadi depi.